par Sanako, le 8 Octobre 2022
Les meilleurs enseignants de langues peuvent souvent être identifiés par leur implication dans différentes stratégies d’enseignement créatives et innovantes en classe. Ils essaient constamment de nouvelles méthodes d’enseignement des langues pour motiver leurs élèves et expérimentent de nouveaux outils pédagogiques pour améliorer les résultats d’apprentissage.
Ces professeurs de langues comprennent qu’il n’existe pas une solution rapide qu’ils peuvent déployer pour aider les élèves à maîtriser rapidement leur langue cible. Au lieu de cela, il existe des approches pédagogiques communes, fondées sur des données probantes, qui peuvent aider à faire la différence. Cet article résume 10 des approches les plus remarquables de l’enseignement des langues. Nous espérons qu’ils soutiendront les enseignants en langues à la recherche d’inspiration pour améliorer leur pratique d’enseignement.
Il convient de noter qu’aucune de ces approches ne doit être considérée comme étant “la meilleure” car chaque classe, enseignant et élève est différent. Notre conseil est plutôt que les enseignants devraient les essayer, en les adaptant à leur contexte spécifique et en examinant leur impact.
1. Enseignement communicatif des langues
Actuellement, cette approche (CLT en Anglais) est probablement le modèle d’enseignement le plus populaire pour l’enseignement de l’anglais dans le monde. En partie parce qu’il vise à mettre les étudiants dans une variété de situations de la vie réelle, afin qu’ils puissent apprendre à utiliser leurs compétences linguistiques pour communiquer dans le monde réel. Les enseignants ont donc tendance à se concentrer sur la fluidité de la communication plutôt que sur la précision et les leçons sont plus pratiques que théoriques.
Des activités interactives et pertinentes en classe caractérisent cette approche ainsi que l’utilisation de documents sources authentiques. Les enseignants sont encouragés à donner aux élèves autant d’occasions que possible de donner et de recevoir des communications significatives. L’utilisation de l’expérience personnelle est également courante dans les classes CLT.
2. Enseignement des langues basé sur les tâches
L’enseignement basé sur les tâches (TBLT en Anglais) se concentre uniquement sur la réalisation d’une tâche détaillée qui intéresse et motive les apprenants. Les apprenants utilisent les compétences linguistiques qu’ils possèdent déjà pour terminer la tâche et passer par trois phases distinctes – une pré-tâche, la tâche elle-même et une post-tâche.
Les étudiants pourraient, par exemple, être invités à faire une présentation sur un problème environnemental important. Afin de le compléter, ils devront lire/écouter du matériel source, effectuer des recherches sur Internet, ainsi que rédiger et présenter la présentation elle-même. La recherche suggère que les élèves des classes TBLT sont responsabilisés et motivés parce qu’ils « possèdent » la langue et peuvent contrôler la nature de la réponse à la tâche.
3. Enseignement d’une matière intégré en langue étrangère (EMILE)
L’approche EMILE (CLIL en Anglais) consiste principalement à étudier une matière (par exemple, la biologie, les sciences ou l’histoire) et à apprendre une langue, telle que l’anglais, en même temps, intégrant efficacement les deux matières.
L’enseignement de la langue est organisé autour des exigences de la première matière plutôt que de celle de la langue cible. Il est donc extrêmement important de s’assurer que l’intégration est claire et que les étudiants sont engagés. Cela dit, l’approche EMILE crée des opportunités significatives pour le travail interdisciplinaire ; il ouvre l’apprentissage des langues à un contexte plus large et peut être utilisé pour remotiver des étudiants auparavant démotivés.
4. Apprentissage Coopératif des Langues (CLL)
L’apprentissage coopératif des langues ou CLL en Anglais fait partie d’une approche pédagogique plus large connue sous le nom d’apprentissage collaboratif ou communautaire. Le CLL cherche à tirer le meilleur parti des activités coopératives impliquant des paires et de petits groupes d’apprenants dans la classe. En tant que tel, il s’agit d’une approche de l’enseignement des langues centrée sur l’élève plutôt que sur l’enseignant.
Dans la classe CLL, toutes les activités d’apprentissage des langues sont délibérément conçues pour maximiser les possibilités d’interactions sociales. Les élèves doivent accomplir des tâches en interagissant entre eux et en parlant/travaillant ensemble. Le rôle de l’enseignant est d’agir en tant que facilitateur et participant aux tâches d’apprentissage.
5. La méthode directe
Dans cette approche d’enseignement des langues, tout l’enseignement se déroule dans la langue cible, obligeant l’apprenant à penser et à parler dans cette langue. L’apprenant n’utilise pas du tout sa langue maternelle en classe !
En conséquence, les étudiants élaborent des concepts clés de grammaire en pratiquant la langue et en développant leur exposition à celle-ci. Les techniques de classe standard pour cette approche comprennent des questions et leurs réponses, la conversation, la lecture à haute voix, l’écriture et l’autocorrection des élèves.
6. Grammaire-Traduction
Il s’agit d’une approche pédagogique très traditionnelle qui privilégie la traduction de la langue maternelle des élèves vers la langue cible et inversement. Pour réussir dans cette approche, les élèves doivent mémoriser de longues listes de vocabulaire et des formats et règles de grammaire détaillés.
L’approche privilégie la précision à la fluidité et tend à favoriser le développement des compétences en lecture et en écriture plutôt que des compétences en expression orale. L’inconvénient de cette approche est qu’elle ne prépare pas les étudiants à des compétences de communication spontanée. Les activités en classe comprennent donc généralement des exercices de grammaire, des tests de vocabulaire et encouragent les élèves à intégrer de nouveaux concepts de grammaire dans des tâches d’écriture standardisées.
7. Audiolinguisme
Cette méthode d’enseignement a été développée en réponse à certains des problèmes liés à la grammaire-traduction. En conséquence, les cours se déroulent généralement dans la langue cible car cette approche cherche délibérément à privilégier les compétences d’expression orale et d’écoute.
Les activités impliquent généralement que les élèves répètent les mots de l’enseignant (soit en face à face, soit au casque dans un laboratoire de langues) jusqu’à ce qu’ils obtiennent la bonne prononciation et le bon rythme. Le bon travail est récompensé par l’enseignant et les erreurs sont rapidement corrigées.
8. Réponse physique totale
La réponse physique totale (TPR en Anglais) est une méthode d’enseignement des langues dans laquelle l’enseignant présente des objets linguistiques sous forme d’instructions et les élèves doivent faire exactement ce que l’enseignant leur dit. On peut donc demander aux élèves de s’asseoir, de se lever, de pointer l’horloge ou de marcher vers l’avant de la classe.
Au fur et à mesure que les élèves s’améliorent, ces instructions peuvent devenir plus détaillées, y compris des éléments supplémentaires pour la compréhension de la langue, notamment des adverbes (par exemple, parler rapidement), des adjectifs (par exemple, mettez votre pull rouge) et des prépositions (par exemple, tenez-vous devant l’enseignant).
9. La méthode silencieuse
Il est peut-être difficile d’imaginer une classe de langue où l’enseignant ne dit pas grand-chose, mais c’est le principe au cœur de cette approche. Comme pour le l’apprentissage coopératif des lengues ci-dessus, cette approche déplace délibérément la pédagogie de l’enseignement de l’enseignant vers l’apprentissage de l’élève.
De toute évidence, la méthode silencieuse utilise le silence comme outil pédagogique. Il encourage les étudiants à être plus indépendants et à découvrir par eux-mêmes la langue cible. Les enseignants doivent employer le plus large éventail possible de gestes et d’expressions faciales pour communiquer. Les accessoires peuvent également être utiles et bien sûr, assurez-vous d’abord d’expliquer tout le processus à la classe !
10. L’approche naturelle
Les adeptes de cette approche la caractérisent comme reconnaissant et soulignant la différence entre l’apprentissage et l’acquisition d’une langue. Pour eux, apprendre une langue nécessite une structure, des manuels, des ressources et la mémorisation de règles de grammaire ou de listes de vocabulaire. Alors que l’acquisition d’une langue nécessite uniquement que les enseignants créent un environnement qui plonge les élèves dans la répétition, la correction et le rappel de leur langue cible.
Principalement destinés à être utilisés avec des apprenants débutants, les enseignants mettent l’accent sur une entrée intéressante et compréhensible et créent des situations de faible anxiété. Ainsi, les leçons dispensées en utilisant l’approche naturelle se concentrent sur la compréhension des messages dans la langue étrangère et accordent peu ou pas d’importance à la correction des erreurs, à l’exercice ou à l’apprentissage conscient des règles de grammaire.